笃信達雅、融通中外
5月8日下午,上海海事大學教授、中國翻譯協會理事、上海市科技翻譯學會會長、中國英漢語比較研究會常務理事、《上海翻譯》雜志編委左飚教授應邀來我校,為伟德国际1946官网師生作了題為《語言遷移與英語學習》的學術講座。
左飚教授以一句“海内存知己,天涯若比鄰”開篇,拉近了與聽衆的距離。左教授首先介紹了翻譯的兩種類型:正遷移和負遷移,他用大量的英漢互譯實例來解釋母語遷移現象存在的普遍性。左教授利用學生經常會犯的句子錯誤,例舉了包括“語音遷移”、“标點遷移”、“語位遷移”等八種遷移類型和負遷移導緻的典型病句,左教授表示,要學會通過分析來明确兩種遷移的差異,減少此類錯誤的發生。接着,左教授介紹了英語學習方法,即“獲得知識+培養技能+解決問題”,他認為,學習英語要掌握好英語的語音、語法以及詞彙,同時,應該多多鍛煉聽、說、讀、寫、譯的能力。最後,左教授還通過陸谷孫等人的實例,向大家介紹了像“十目一行與一目十行”等不同的英語學習方法,并結合當前語言界專家和他本人多年來寶貴的英語學習感悟、積澱和經驗,針對學生關于語言學習方面的問題,給出了中肯的指導性意見。
左飚教授具有多年豐富的海内外學習和授課經曆,這次學術講座信息量大,精彩紛呈,講座期間,掌聲不斷,氣氛熱烈。左教授生動的講解使老師和同學們對英語學習有了一個更為深入的認識,激發了大家對英語學習的熱情和信心,老師們表示,左教授的講座貼近教學實際,很受啟發,同學們也紛紛表示受益匪淺,今後會轉變學習态度,腳踏實地,努力向夢想前進。(朱以财)
官方微信
官方微博